Pick a side, Producer!
Putting anime in my superhero comics?It’soldhat. But puttingThe Idolm@sterin my blockbuster Hollywood hero brawls? Now that’s something I can get behind!From the galactic heroes at Bin1 Productioncomes a nice mashup of two cool things, namelyThe Idolm@sterfranchise andCaptain America: Civil War.
The result isCaptain @merica: Civil War, a tale of rivalry and high action that placesIdolm@sterluminaries Iori Minase and Yukiho Hagiwara in the roles of Tony Stark and Steve Rogers as they battle over the threat of government control and the fate of Bucky Barnes (Makoto Kikuchi). The best girl, Black Widow, is also played by the best girl, Takane Shijou. The whole thing plays to the beats of the Japanese trailers forCivil War, and between the timing and artist Taku’s apparent mastery of the art style used in A-1 Pictures’Idolm@steranime adaptation, the thing comes across as some great trans-Pacific fan service.
As withthePersona 5trailer, I took the liberty of translating and subtitling the lines in the video. Watch it and some related art fromBin1 Productionsbelow, as you decide the most important question you’ll ever face: Team Iorin-Man or Team Yukipo? We already knowwhich side Harada is on.
As a fun/depressing side note for fellow Japanese-learners, translating the trailers reveals more about the desperate state of Japanese-language localization. Aside from slight tweaks to give a few lines a moreIdolm@sterfeel, the vast majority of text inCaptain @mericais taken from official Japanese trailers for the movie, likethis oneandthis one.
That’s a problem, because the lines are kind of awful, especially compared with what’s actually being said. Several key exchanges between Tony and Cap, like the “Looking a bit defensive/It’s been a long day” scene and the “He’s my friend/So was I” scene are completely flattened, drained of wit by a translator that simply threw up his or her hands and settled for a line that communicated the “gist” of the meaning instead.
If this is indicative of what Japanese audiences are getting in their subs and dubs when foreign films and games open there, then things haven’t progressed much sincetheModern Warfare 2fiasco.